同一个姓氏,有好几个写法!中国博主要被大马人的姓氏搞晕了!
一名在大马生活的中国博主早前通过中国抖音分享一段影片,吐槽自己快被大马人的姓氏搞晕,因为大马人的同一个姓氏就有很多种英文写法,直呼自己不理解为什么会这样。
根据这位抖音账号为“女博士GiGi在大马”的中国博主的影片,她在影片开头就直言大马人的同一个姓氏就有很多种英文写法,还有不同的发音。
这名博主还在影片中举例,姓陈的大马人就有Tan、Chin、Ting、Ding的英文写法,但她却好奇为何“Tan”不是“谭”姓的英语写法。
姓李——Lee、Lam、Lim
姓黄——Ooi、Ng、Eng、Wong、Wee
姓王——Ong、Heng、Wong、Wang
姓张——Teoh、Cheung、Tiong
对于这些姓氏的英文写法,让这名博主十分好奇,直言张姓的英文写法应该是“Z”才对,但姓张的大马人的英文姓氏却是以“T”和“C”开头。
对此,不少大马网友纷纷留言解释这个状况的原因,也有中国网友现身分享自己的经历。
“方言发音。”
“因为潮州人有他们的读法,所以得看,是什么人就什么读法。”
“中国人是用拼音,马来西亚人姓氏有一部分是根据方言的。”
“我工作的地方包括我有3个姓陈的,Tan、Chin、Chan。”
“我们公司是新加坡的,给他们订机票,一直搞不懂姓什么。”
事实上,大马人的英文姓氏之所以会与中文拼音不同,是因为早期祖辈都是以各自的籍贯作为姓氏的拼法,所以才会出现一个姓氏有多种英文写法的情况出现。
资料来源:抖音
*部分照片取自网络,内容谈谈网归有,若想参考请附加此文的链接。谢谢!照片如有侵犯版权问题请告知,谈谈网必定删除。
每年农历新年,总有那么几首新年歌,大家一定会不停单曲循环~! 但今年不一样!
很多人会在搭飞机的时候,点些饮料在途中喝。但是,大部分乘客都会选择点含糖饮料。其实这不是最好的选择!
团里没有中国人,但却要唱这首歌? 韩国女团NMIXX最近上中国节目宣传新歌时,没想到竟被节目组要求“原声重唱”《大东北是我的家乡》,甚至还让他们现场学转大红手帕。画面曝光后,不少粉丝都直呼“非常夸张”,认为这对成员缺乏尊重,但仍有不少中国粉丝沾沾自喜,表示“要闯中国市场的韩团,就要向NMIXX学习”。
从饶舌歌手变成成人片女主! 日本一名拥有近40万粉丝的正妹饶舌歌手RINOA最近宣布转战成人影业,背后原因竟是因为她“欲望太强、无处发泄”!事实上,她早期就是以性感造型走红,加上拥有G罩杯的好身材与鲜明形象而吸粉无数。
TVB 男星郑健乐在 2005 年因参加《香港先生选举》和夺得“健力组”的冠军后,签约成为 TVB 电视旗下艺员。此前,郑健乐在 Facebook 感情状态改为“与 Anita Chui(崔碧珈)交往中”。