我国的通讯部副部长YB张念群,在社交媒体上有一档节目叫做《念念有词》。在最新一期的节目里,张念群资深手语翻译员陈丽美(Tan Lee Bee)畅谈为历任首相担任手语翻译员的趣事!
陈丽美在马来西亚广播电视台(RTM)里担任电视手语翻译员近40年,而她学习手语,源自于其妹妹是一名听障人士。为了能够与妹妹沟通,陈丽美特意学习手语,还让她找到一份特殊专业,即是手语新闻翻译员。
历经了40年岁月担任手语翻译员的陈丽美在今年6月荣获国家元首苏丹依布拉欣颁授护国有功成员勋章(AMN),以表彰她多年来默默为无声群体发声的贡献。这位经常出现在电视新闻画面一角、以丰富表情传递资讯的64岁资深翻译员陈丽美对张念群分享表示,她对这份“突入其来”的殊荣,她本想着要拒绝,连被提名都表示抗拒!
“但是我也想见国家元首,因为我想告诉元首我是柔佛子民!”
陈丽美(Tan Lee Bee)
“但是这些东西(荣誉)对我来说不重要,我们做人,如果可以的话,你有能力就去帮忙。”
陈丽美(Tan Lee Bee)
谈到自己的薪资,陈丽美透露自己一场翻译活动的收费是RM1500,“不管是5分钟还是10分钟,都是算RM1500。”但是她也补充到,身为手语翻译员,她的收费最高可达RM3000-RM4000,“但是我没有太计较,如果聋哑人士找我的话,我只算他RM50,填补车油费而已。”
针对陈丽美的收费,张念群提醒大家,如果能够负担得起的话,希望大家可以根据市价去聘请手语翻译员,“希望大家不要滥用对方的爱心、善心,不要理所当然!”
张念群问到陈丽美,她担任了多少位首相的手语翻译,“很多了,敦马哈迪到现在!”陈丽美透露,前首相敦马哈迪是最容易的,“他用的英文也是很容易的”。至于第五任首相敦阿都拉巴达威,陈丽美则是表示因为阿都拉讲话会“吃字”,因此她需要非常专注的听阿都拉讲话。
陈丽美表示,首相署是不会提供首相的演讲稿,因此她需要现场聆听再即时翻译手语出来。陈丽美透露,当年安华还是副首相的时候也同样不提供讲稿,“他给的话,也只是跟着前面的,后来就没了(不跟讲稿)。”
陈丽美也分享担任其他首相的手语翻译经验,其中我国第六任首相纳吉虽然曾经在英国受过高等教育,但是却在演讲时使用简单的英语,“他的英语用法是非常简单和清晰的,纳吉和敦马哈迪都是很清晰的”。
谈到现任首相安华,陈丽美直接用“唉”来形容,让一旁的张念群爆笑!陈丽美表示,安华用的词汇都是新的,全部是来自印尼的,同时也有很多艰深的词汇,“所以要做手语翻译真的不容易!”
新闻来源:张念群 YouTube
*部分照片取自网络,内容谈谈网归有,若想参考请附加此文的链接。谢谢!照片如有侵犯版权问题请告知,谈谈网必定删除。
每年农历新年,总有那么几首新年歌,大家一定会不停单曲循环~! 但今年不一样!
很多人会在搭飞机的时候,点些饮料在途中喝。但是,大部分乘客都会选择点含糖饮料。其实这不是最好的选择!
团里没有中国人,但却要唱这首歌? 韩国女团NMIXX最近上中国节目宣传新歌时,没想到竟被节目组要求“原声重唱”《大东北是我的家乡》,甚至还让他们现场学转大红手帕。画面曝光后,不少粉丝都直呼“非常夸张”,认为这对成员缺乏尊重,但仍有不少中国粉丝沾沾自喜,表示“要闯中国市场的韩团,就要向NMIXX学习”。
从饶舌歌手变成成人片女主! 日本一名拥有近40万粉丝的正妹饶舌歌手RINOA最近宣布转战成人影业,背后原因竟是因为她“欲望太强、无处发泄”!事实上,她早期就是以性感造型走红,加上拥有G罩杯的好身材与鲜明形象而吸粉无数。
TVB 男星郑健乐在 2005 年因参加《香港先生选举》和夺得“健力组”的冠军后,签约成为 TVB 电视旗下艺员。此前,郑健乐在 Facebook 感情状态改为“与 Anita Chui(崔碧珈)交往中”。